首页> 外文OA文献 >Jacques Grasset de Saint-Sauveur (1757-1810), aventurier du livre et de l'estampe. Deuxième partie: du costume à la tenue d'Ève
【2h】

Jacques Grasset de Saint-Sauveur (1757-1810), aventurier du livre et de l'estampe. Deuxième partie: du costume à la tenue d'Ève

机译:saint-sauveur的Jacques Grasset(1757-1810),书籍和版画的冒险家。第二部分:从服装到夏娃的装备

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Des Grasset de Saint-Sauveur, on connaît surtout André (1758-1792), martyr de la Révolution française, béatifié en 1926 et dont un collège porte aujourd'hui le nom. Cet article concerne plutôt son frère aîné, personnage à l'antipode: Jacques Grasset de Saint-Sauveur (1757-1810), dont j'ai esquissé le parcours editorial dans le précédent Cahier des Dix (2002). Le présent article s'arrête à certaines de ses oeuvres en montrant ce qu'elles doivent à l'époque et ce qu'elles introduisent aussi de nouveau dans l'espace littéraire et éditorial (surtout si l'on songe qu'elles sont le fait d'un Montréalais de naissance). On y voit l'importance que cet entreprenant auteur, graveur et compilateur accorde au costume dans ses Encyclopédies des voyages [...], Voyages pittoresques [...], Fastes du peuple français [...], Tableaux cosmographiques [...] et autres Tableaux des principaux peuples [...]. L'article étudie également ce que dit Grasset des Canadiens dans le tome V (Amérique) de l'Encyclopédie des voyages (1796): il n'y est pas question de ses lointains compatriotes francophones, mais des seuls « Sauvages » de l'Amérique, comme si sa perception du Canada (et l'image qu'il veut en donner aux Européens) avait occulté la présence des colons de la province, pourtant implantés là depuis des générations. De plus, l'image qu'il donne des Amérindiens est-elle bien fidèle, où s'inspire-t-elle plutôt d'une tradition antiquisante de l'iconographie concernant ce sujet fort prisé à l'époque? Tout se passe en fait comme si le critère général des publications de Grasset était le «pittoresque». Toutefois, Grasset ne se contente pas de suivre la mode: il témoigne aussi sur certains sujets d'une pensée d'avant-garde, qu'il s'agisse de sa perception des Noirs en Afrique, ou surtout du récit libertin qu'on lui attribue : Hortense ou la jolie courtisane [...]. Dans ce récit rocambolesque sur les mésaventures amoureuses d'une Européenne perdue aux Amériques avec le « nègre Zéphire », peut se lire toute une réflexion sur les mariages interraciaux. Le Blanc n'y impose pas toujours ses valeurs et l'acculturation, pour Grasset, s'effectue aussi bien dans les deux sens. Autant de découvertes qui nous invitent à mieux connaître cet auteur d'origine canadienne dont l'oeuvre mériterait à coup sûr d'être rééditée et systématiquement analysée.
机译:在圣索弗尔的草丛中,我们首先了解法国大革命的烈士安德烈(Andre(1758-1792)),他于1926年被打败,如今以其名字命名。本文关注的是他的哥哥,他的对立角色:雅克·圣索弗(Jacques Grasset de Saint-Sauveur)(1757-1810),我在上一版《 Cahier des Dix》(2002年)中概述了他的社论。本文通过展示他当时应得的东西以及他们还带回文学和编辑领域的东西来停止他的一些作品(特别是如果我们认为它们是出生于蒙特利尔)。我们可以在他的《航海百科全书》,《风景如画的航海》,《 Fastes du PeupleFrançais[...],宇宙学绘画[。]中看到这位进取的作者,雕刻师和编译器对服装的重视。 ..]和其他主要民族的表格[...]。这篇文章还研究了草丛加拿大人在《远航百科全书》(1796年)第五卷(美国)中所说的话:它不是指他远方的讲法语的同胞,而只是指该国的“野蛮人”。美国,仿佛他对加拿大的看法(以及他想给欧洲人的印象)已经掩盖了该省定居者的存在,这些定居者世代相传。此外,他给美洲印第安人提供的图像是否是忠实的,它从哪里汲取了灵感,而不是从当时受人尊敬的有关该主题的古老图像学传统中汲取灵感?事实上,一切都在发生,就好像Grasset出版物的一般标准是“风景如画”一样。但是,格拉塞特并不满足于追随时尚:他还就某些主题进行了前卫思维的作证,无论是他对非洲黑人的看法,还是特别是对自由主义者的叙述,他的属性:霍滕斯或漂亮的妓女。在这个令人难以置信的故事中,讲述了一个欧洲人因“黑人黑人”而迷失在美洲的冒险之旅,可以读到对异族通婚的完整反思。白人并不总是将自己的价值观强加于他,因为格拉茨的适应是双向的。如此众多的发现邀请我们更好地了解这位加拿大籍的作者,其工作当然值得重新发布和系统地分析。

著录项

  • 作者

    Andrès, Bernard;

  • 作者单位
  • 年度 2003
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fr
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号